-
1 nos
nos [nɔs] mpociągać \nosem die Nase hochziehen3) mam czegoś po dziurki w \nosie etw hängt [ lub wächst] mir zum Hals heraus ( fam), ich habe von etw die Nase voll ( fam)kręcić na coś \nosem über etw +akk die Nase rümpfenmieć [dobrego] \nosa eine gute Nase haben, den richtigen Riecher haben ( fam)pilnuj swego \nosa! fass dich an die eigene Nase! ( fam)widzieć tylko koniec własnego \nosa nur bis zur eigenen Nasenspitze sehen ( fam)wodzić kogoś za \nos jdn an der Nase herumführen ( fam)wtykać \nos w nie swoje sprawy seine Nase in fremde Angelegenheiten stecken ( fam)zabrać coś komuś sprzed \nosa jdm etw vor der Nase wegschnappen ( fam)zadzierać \nosa hochnäsig sein, die Nase hoch tragen ( fam) -
2 kribbeln
kribbeln ['krɪbəln]es kribbelt mir in den Fingern ( fig) kusi mnie, by to zrobić -
3 dziurka
fLoch n, kleines Loch -
4 dłubać
dłubać w nosie in der Nase bohren -
5 dziurka
dziurka od klucza Schlüsselloch n; w klapie Knopfloch n;mieć po dziurki w nosie (G) die Nase voll haben (von D) -
6 kolczyk
kolczyk m (-a; -i) Ohrring m;kolczyk w nosie Nasenring m; AGR Ohrmarke f -
7 nos
przez nos durch die Nase;mieć dobrego nosa einen guten Riecher haben;to jest pod nosem das ist nur ein Katzensprung, das ist gleich um die Ecke; -
8 dziurka
-
9 kolczyk
-
10 kręcić
kręcić [krɛɲʨ̑iʨ̑]I. vt\kręcić gałką/korbą den Knopf/die Kurbel drehen\kręcić ogonem mit dem Schwanz wedeln\kręcić wąsa den Bart zwirbeln\kręcić film einen Film drehen6) \kręcić na siebie bat sich +dat selbst einen Strick drehenkręci mnie w nosie es kribbelt mich [ lub mir] in der Nase\kręcić na coś nosem ( pot) die Nase über etw +akk rümpfento mnie nie kręci das spricht [ lub macht] mich nicht anIII. vr3) ( układać się w kształt linii falistej) włosy: sich +akk wellen, sich +akk locken4) ( poruszać się gdzieś)\kręcić się po świecie in der Welt herumreisen [ lub herumkommen]\kręcić się w kółko sich +akk im Kreis drehen -
11 mucha
-
12 bohren
bohren ['bo:rən]I. vt2) tech3) ( graben)ein Loch \bohren Insekt: drążyć [ perf wy-] otwór4) ( hineinstoßen)etw in etw ( akk) \bohren wbić coś w cośII. vi1) ( stochern)in der Nase \bohren dłubać w nosie2) med Zahnarzt: borować4) ( quälend nagen)in jdm \bohren Zweifel: nękać kogośIII. vrsich in die Erde \bohren Speer: wbić się w ziemię -
13 Dreck
-
14 hier
hier [hi:ɐ̯] adv1) ( an dieser Stelle) tu, tutajjdn/etw \hier behalten zatrzymać kogoś/coś tutaj\hier geblieben! stać!\hier sein ( an der Stelle sein) być tutaj; ( ankommen) przyjechać\hier bin ich! tu/oto jestemwir sind schon eine Stunde \hier jesteśmy tu już od godziny\hier draußen/drinnen tu na zewnątrz/tu wewnątrz\hier oben/unten tu u góry/na dole\hier oben auf dem Schrank tu na górze na szafie\hier entlang tędyvon \hier aus bis... odtąd/stąd do...\hier ist Ina Berg Ina Berg przy telefoniewas ist denn das \hier? co to ma być?wo sind wir denn \hier? gdzie my to jesteśmy?Martin Lang! — Hier! Martin Lang! Jestem!, Obecny!2) (da)\hier, nimm das! masz, weź to!3) ( in diesem Moment)\hier versagte ihr die Stimme wtedy głos odmówił jej posłuszeństwavon \hier an od tej chwiliHerr Schmidt \hier, Herr Schmidt da ( iron) pan Schmidt to, pan Schmidt tamto -
15 kitzeln
kitzeln ['kɪʦ̑əln]jdn unter den Armen/an den Füßen \kitzeln łaskotać kogoś pod pachami/w stopydas kitzelt to łaskoczees kitzelt mich in der Nase swędzi mnie w nosie -
16 Nasenloch
Nasenloch ntdziurka f w nosie -
17 oben
1) (opp: unten) na górze\oben im Schrank u góry w szafie\oben auf dem Baum na drzewie\oben auf der Liste na początku listydort \oben tam na górzebis \oben [hin] voll sein być wypełnionym [aż] po brzegijdn von \oben bis unten mustern mierzyć [ perf z-], kogoś od góry do dołu, mierzyć [ perf z-] kogoś od stóp do głów2) ( an der Oberseite)das Sofa ist \oben etwas abgewetzt kanapa jest na wierzchu trochę podniszczona[hier] \oben! [tu] na wierzchu!3) ( an der Wasseroberfläche)nach \oben kommen Taucher: wypłynąć na powierzchnię wody[wieder] \oben sein Taucher: być [znów] na powierzchninach \oben gehen iść [ perf pójść] na góręden Stuhl nach \oben tragen zanieść krzesło na górę5) ( in sehr großer Höhe)mit der Seilbahn nach \oben fahren wjeżdżać [ perf wjechać] kolejką linową na górę6) (fam: auf höherer Ebene) w wyższych sferachnach \oben wollen chcieć się wybićdie da \oben ci na górzenach Jahren harten Trainings war sie \oben po latach ciężkich treningów znalazła się w czołówce7) ( vorher)siehe \oben patrz wyżej\oben erwähnt wyżej wymieniony8) (fam: im Norden)\oben in Schleswig-Holstein na północy w Szlezwiku-Holsztynie; ( nach Norden)\oben nach Schleswig-Holstein na północ do Szlezwiku-Holsztynujdn von \oben herab ansehen ( geringschätzig) patrzeć [ perf po-, patrzyć], traktować [ perf po-] kogoś z góry na kogoś z góry -
18 piercen
-
19 popeln
-
20 restlos
II. adv1) ( ohne etwas übrig zu lassen) beseitigen całkowicie; aufessen do reszty; austrinken do ostatniej kropli2) (fam: endgültig)es \restlos satt haben mieć czegoś po dziurki w nosie ( przen)\restlos erledigt sein być kompletnie wykończonym ( pot)
См. также в других словарях:
Nosie Katzmann — in Potsdam Jürgen „Nosie“ Katzmann (* in Bad Neustadt an der Saale) ist ein deutscher Musikproduzent. Er war in den 1990er Jahren mit mehreren Eurodance Projekten wie Culture Beat oder Captain Hollywood Project erfolgreich, für die er Hits wie Mr … Deutsch Wikipedia
Nosie Katzmann — Nosie Katzmann. Nosie Katzmann is one of the best known music writer and producers of dance music from Germany. The dance acts for which he wrote lyrics are countless (almost 100 songs written). External links Nosie Katzmann on Eurodance Encyclo … Wikipedia
NOSIE — Abreviatura de escala de observación de enfermería para el paciente hospitalizado. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
NOSIE — Nurses Observation Scale for Inpatient Evaluation … Medical dictionary
nosie — agnosie astéréognosie gnosie pharmacognosie stéréognosie … Dictionnaire des rimes
NOSIE — • Nurses Observation Scale for Inpatient Evaluation … Dictionary of medical acronyms & abbreviations
kręci w nosie — {{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}kręci w nosie {{/stl 13}}{{stl 7}} coś powoduje nieprzyjemne, drażniące łaskotanie, swędzenie w nosie, niekiedy poprzedzające kichnięcie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pieprz kręci w nosie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć po dziurki w nosie — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś, czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} mieć czegoś, kogoś zupełnie dosyć, być całkiem znudzonym czymś, kimś, zniechęconym do czegoś, kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć po dziurki w nosie jakiejś roboty. Mam już po dziurki w nosie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć w nosie — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś, coś} {{/stl 8}}{{stl 7}} lekceważyć kogoś, coś, nie zwracać na kogoś, na coś uwagi, zupełnie się z kimś, z czymś nie liczyć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie chodź tam, skoro cię mają w nosie. Mam to w nosie, idę do domu.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dostać po nosie — {{/stl 13}}{{stl 7}} zostać zganionym, skarconym za jakiś postępek; dostać nauczkę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dostać po nosie od życia. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć muchy w nosie — {{/stl 13}}{{stl 7}} mieć zły humor, grymasić, kaprysić {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień